Keine exakte Übersetzung gefunden für إنجيل متى
Politik
Religion
Übersetzen Englisch Arabisch إنجيل متى
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
whensoever (adv.)mehr ...
-
whenever (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
till (adv.)mehr ...
- mehr ...
-
till when {Pol}إلى متى {سياسة}mehr ...
-
gospel Relig.الانجيل دينmehr ...
-
evangel (n.) , {Relig.}الإنجيل {دين}mehr ...
-
gospel (n.) , {Relig.}الإنجيل {دين}mehr ...
- mehr ...
-
evangel (n.) , [pl. evangels]mehr ...
-
bible (n.) , {Relig.}الإنجيل {دين}mehr ...
-
New Testament (n.)mehr ...
-
gospel (n.) , [pl. gospels] , {Relig.}إنجيل {دين}mehr ...
- mehr ...
-
gospelers (n.)mehr ...
-
Gospel music (n.)mehr ...
-
Gospel of Barnabas {Relig.}إِنْجِيل برْنابا {دين}mehr ...
-
biblically (adv.)mehr ...
-
biblicist (n.) , {Relig.}مُتَمَسِّكٌ بِالإِنْجِيل {دين}mehr ...
-
evangelism (n.) , [pl. evangelisms] , {Relig.}التبشير بالإنجيل {دين}mehr ...
-
social gospel {Relig.}الإنجيل الاجتماعي {دين}mehr ...
-
evangelical (adj.) , {Relig.}مَنْسُوبٌ إلى الإِنْجِيل {دين}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
fundamentalism (n.) , {Relig.}mehr ...
Textbeispiele
-
Matthew chapter 24 verse 3انجيل متى أصحاح 24 عدد 3
-
"Blessed are the peacemakers." Matthew 5:9."طوبى لصانعي السلام" انجيل متى 5\9
-
I'm preparing-- For Sunday's sermon. Matthew 7:13..إنّي أُحضّر لخطبةِ يوم الأحد .إنجيل "متى" 7:13
-
Matthew, chapter 23, verse 12."إنجيل متى -الفصل / الأصحاح الثالث والعشرون" "الآية 12"
-
Easy to figure out which door to kick in when Angel went missing.من السهل معرفة أي باب لركلة في انجيل متى في عداد المفقودين.
-
I must have missed that part of the Bible where Jesus became a capitalist.اكيد اني اضعت هذا المقطع من الانجيل متى اصبح يسوع رأسمالي
-
The Bible, in Matthew 6:33, says, “Seek ye first the kingdom of God and all these things shall be added unto you”.يقول الكتاب المقدس، في إنجيل متى 33:6، ”اطلبوا أولا ملكوت الله و هذا كله يزاد لكم“.
-
In the Gospel of Matthew our Lord says, “No one knows about that day or hour, “not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.“في إنجيل متى يقول ربنا لا أحد يعلم عن ذلك اليوم أو الساعة ولا حتى الملائكة في السماء ، ولا الإبن
-
“Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me.” The Gospel of Matthew 25:40 (NRSV)”أقول لكم حقا إن ما فعلتموه لأحد أصغر أفراد أسرتي هؤلاء فقد فعلتموه لي أنا“. إنجيل متى 25:40 (النسخة الموحدة المنقحة الجديدة)
-
Yeah, I thought of that, but the most popular one is Matthew 6:22 and it has to do with lights and eyes.نعم,لقد فكرت بذلك لكن الأكثر شعبية هي من إنجيل متى 6:22 و لها علاقة بالنور و الأعين و لا أرى ما الرابط مع ما لدينا